logo-1
logo-1

次世代通訳育成プログラム
Next Generation Interpreter Development Program

通訳者への第一歩を後押しする
NGIDプログラム

「次世代通訳育成プログラム」(Next Generation Interpreter Development Program)は、通訳者を目指す方を支援するために設けられた、テンナイン独自の育成プログラムです。英語名の頭文字から「NGID(エヌジッド)」と呼ばれています。

弊社の契約社員としてコーディネーターの仕事をしながら、実務を通じて通訳業務の経験を積んでいただける制度となっています。

01

ワンストップで
キャリア形成を支援

駆け出しから独立まで一気通貫。個人面談で将来の相談も可能です。

03

最短アクセスと
社会人としての成長

現場のリアルなスキルを学び、人間力のある通訳者へ成長できます。

 1-4-1-1
02

顧客・通訳者との
ネットワーク

長年の信頼関係により、実績が少ない段階でも大きなチャンスを得られます。

04

通訳学校
費用補助

受講料の一部を補助。経済面からもあなたのプロへの道を支援します。

Next Generation Interpreter Development
01

ワンストップで
キャリア支援

駆け出しから独立まで一気通貫。個人面談も可能です。

02

通訳者との
ネットワーク

長年の信頼関係により、大きなチャンスを得られます。

03

最短アクセスと
社会人の成長

現場のスキルを学び、人間力ある通訳者へ成長できます。

04

通訳学校
費用補助

受講料の一部を補助。プロへの道を支援します。

通訳者を本気で目指すあなたを、全力でサポートします

これまでキャリアカウンセリングを実施する中で、最も多く寄せられた質問は「どうしたら通訳者になれますか?」というものでした。十分なポテンシャルや人間力を備えていながらも、実績がないという理由だけで最初の一歩を踏み出せずにいる方は少なくありません。そこで、通訳業界に精通し、豊富な人材ネットワークを有する弊社が、通訳者を目指す皆さまを支援する仕組みとして本プログラムを立ち上げました。

AIが著しい進化を遂げる現代においても、人が通訳を行う意義や価値は確かに存在します。「記憶に残る通訳・心に届く翻訳」をモットーとする弊社は、未来の通訳者の育成に全力で取り組んでいます。

「将来、通訳者として活躍したい」という強い意志をお持ちの方のご応募を、心よりお待ちしております。

通訳者のキャリアパス(フラットイラスト)-1

ワンストップでキャリア形成を支援

長期派遣からフリーランス手配までをカバーしている弊社だからこそ、駆け出しからフリーランス独立まで一気通貫のサポートが可能です。

社内通訳として経験を積む段階も、フリーランスとして独立する段階も、テンナインが皆様と伴走し、通訳者としてのキャリア形成を支援いたします。深めたい分野や今後のキャリアのことまで定期的な個人面談で相談することができます。

placeholder_200x200

顧客・通訳者とのネットワーク形成

テンナインが長年積み上げてきたクライアントと通訳者との信頼関係により、実績が少ない段階でもチャンスを得ることができます。通常なら経験不足で挑戦できないような案件でも、あなたに託してもらえるような機会を提供できます。

 

 

placeholder_200x200

業界知識への最短アクセスと社会人としての成長

コーディネーター経験を通して、業界の動向・案件内容・必要なスキルをリアルに学べる環境があります。通訳者としてだけでなく、社会人としてのマナー、コミュニケーション力を身に着けることで、人間力のある通訳者に成長できます。

通訳者のキャリアパス(フラットイラスト)-1

通訳学校費用補助

長期派遣からフリーランス手配までをカバーしている弊社だからこそ、駆け出しからフリーランス独立まで一気通貫のサポートが可能です。

社内通訳として経験を積む段階も、フリーランスとして独立する段階も、テンナインが皆様と伴走し、通訳者としてのキャリア形成を支援いたします。深めたい分野や今後のキャリアのことまで定期的な個人面談で相談することができます。

入社後は、こんなステップで成長していきます:

  1. コーディネーター業務から開始
    ・クライアント対応(電話・メール)、通訳翻訳の見積対応、現場サポート

  2. 通訳スキルを習得
    •    通訳現場見学、デモンストレーション、スキル習得に応じて段階的に案件を担当

  3. 実務経験を積む
    •    
    会議やイベントでの通訳業務を担当
    ※ご担当いただける通訳案件がない期間は、コーディネーター業務に従事していただきます。

  4. 実務経験を積んだのち・・・
    ・通案件の幅を広げ、より難易度の高い現場に挑戦
    ・得意分野(例:IT/製造/医療 など)をつくり、専門性を高める
    ・社内通訳者として企業で通訳業務を担当/フリーランスとして活動 など
    ※キャリアの進み方は一律ではありません。本人の希望・適性・案件状況に応じて、それぞれの道を一緒に検討します。

1-4
[イメージ画像1]

ワンストップでキャリア形成を支援

長期派遣からフリーランス手配までをカバーしている弊社だからこそ、駆け出しから独立まで一気通貫のサポートが可能です。個人面談で将来のキャリアも相談できます。

[イメージ画像2]

顧客・通訳者とのネットワーク

長年積み上げてきた信頼関係により、実績が少ない段階でもチャンスを得られます。通常なら挑戦できないような案件でも、あなたに託してもらえる機会を提供します。

[イメージ画像3]

最短アクセスと社会人としての成長

コーディネーター経験を通し、業界動向や必要なスキルをリアルに学べます。社会人としてのマナーも身につき、人間力のある通訳者へ成長できます。

[イメージ画像4]

通訳学校費用補助

指定の通訳学校の受講料を一部補助します。働きながらプロを目指すあなたの「学びたい」という意欲を、テンナインが経済面からも強力にバックアップします。

入社後は、こんなステップで成長していきます

01

コーディネーター
業務から開始

クライアント対応や通訳者の手配など、業界の仕組みを業務を通じて学びます。

02

通訳スキルを
習得・磨く

現場見学やデモンストレーションを通じ、段階的に実務スキルを身につけます。

03

実務経験を
積み上げる

実際の会議やイベントで通訳を担当。得意分野を作り、専門性を高めていきます。

04

プロ通訳者として
羽ばたく

社内通訳者やフリーランスなど、あなたに合ったキャリアの道を一緒に検討します。

まずは説明会へお越しください

通訳者インタビュー

 

※本プログラムの受講有無に関わらず様々なキャリア事例を紹介しています。

絶対に通訳者になるという強い気持ち

絶対に通訳者になるという強い気持ち

強い覚悟で通訳者の道を選び、周囲の評価に惑わされず自らの信念を貫き通したエピソードを紹介。プロとして生き抜くために必要な情熱と、自らのキャリアを切り拓く決意について伺いました。

英語ネイティブ英日通訳者として

英語ネイティブ英日通訳者として

日本でのキャリアを築く中で、通訳者としての専門性をどのように高めていったのか。ネイティブならではの視点と、仕事に対する飽くなき探究心について伺いました。

最初の一歩は好きな分野から

最初の一歩は好きな分野から

通訳への第一歩は、自分が情熱を持てる分野から。専門知識を強みに変え、未経験からどのようにプロの現場へと踏み出したのか、その挑戦の軌跡を追います。

フリーランス通訳者の道へ

フリーランス通訳者の道へ

企業内通訳からフリーランスへ転身。多様な働き方と、それ以上に求められる自己管理やスキルアップの重要性について、現役通訳者のリアルな視点をお届けします。

募集要項

応募資格
  • 逐次通訳・同時通訳の経験がある方、または
  • 通訳を学んだ経験がある方、現在学んでいる方(実務経験は不問)

※TOEIC、日本語能力試験などの成績がある場合は、直近の結果をご提出ください。

こんな方を特に歓迎します
  • 通訳者になりたいという強い意志がある方
  • Zoom、Teams、WebExなどのオンラインツール使用経験がある方
  • 複数名でのチーム通訳経験がある方
雇用形態・期間

形態:有期契約社員

期間:1年(契約更新の可能性あり)

※契約更新は、勤務成績、通訳スキルの習得状況、業務量などを総合的に判断します。

給与

基本給:25万円〜28万円(スキル・キャリアに応じて決定)

想定年収:約300万円〜336万円(手当除く)

その他の手当:残業手当、通勤手当(月額上限3.5万円)

昇給・賞与:なし

勤務時間
  • 就業時間:午前9時〜午後6時(休憩60分)
  • 残業:あり(月平均5時間程度)
  • 休日勤務:あり(クライアント都合の場合)
休日・休暇

年間休日:125日

内訳:完全週休2日制(土日祝日)、年末年始、夏季休暇(3日)

有給休暇:6ヶ月経過後、年10日

働きやすい環境
  • 在宅勤務制度あり(週3日まで ※クライアント都合により日数変動/完全出社の可能性あり)
  • 産休・育休 男女取得率100%(2025年度実績)
  • 服装自由(ビジネスカジュアル)
  • 通訳学校費用補助
  • 就労ビザ取得時のサポート(費用は自己負担)
  • 新入社員向けビジネスマナー研修
  • 敷地内禁煙(屋内喫煙可能場所あり)

選考の流れ

STEP 01

オンライン説明会

※選考ではありません。
プログラム詳細をご説明します。

STEP 02

書類選考

STEP 03

一次面接・通訳スキル
チェック(オンライン)

STEP 04

最終面接定)

選考の流れ

STEP 01

オンライン説明会

※選考ではありません。
プログラム詳細をご説明します。

STEP 02

書類選考

STEP 03

一次面接・通訳スキル
チェック(オンライン)

STEP 04

最終面接(対面予定)

説明会お申込み

説明会お申込み

logo-1

株式会社テンナイン・コミュニケーションは、2001年の創業以来、通訳・翻訳サービスを通じて異文化間の架け橋となり、企業のグローバル化を支援してまいりました。

社名の「テンナイン(Ten Nines)」は、99.99999999%と表記します。

言葉はいつも変化しています。新しい表現が生まれ、使われ方も時代とともに変わっていきます。

そうした中で、通訳や翻訳に「これが正解」と言える100%はなかなかありません。

それでも私たちは、100%に限りなく近いグローバルコミュニケーションをサポートしたい。

この社名には、そんな私たちの姿勢が込められています。

logo-1

株式会社テンナイン・コミュニケーションは、2001年の創業以来、通訳・翻訳サービスを通じて異文化間の架け橋となり、企業のグローバル化を支援してまいりました。

社名の「テンナイン(Ten Nines)」は、99.99999999%と表記します。

言葉はいつも変化しています。新しい表現が生まれ、使われ方も時代とともに変わっていきます。

そうした中で、通訳や翻訳に「これが正解」と言える100%はなかなかありません。

それでも私たちは、100%に限りなく近いグローバルコミュニケーションをサポートしたい。

この社名には、そんな私たちの姿勢が込められています。

会社概要

会社名 株式会社テンナイン・コミュニケーション

設立  2001

資本金 1,680万円

代表者 代表取締役社長 大澤弘毅

所在地 〒105-6009
    東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9

認証 情報セキュリティマネジメント IS 777782 / ISO 27001

事業内容 通訳業務/翻訳業務/労働者派遣事業/有料職業紹介事業/語学研修事業

親会社 株式会社アイフィスジャパン(東京証券取引所スタンダード市場) 

会社概要

会社名 株式会社テンナイン・コミュニケーション

設立  2001

資本金 1,680万円

代表者 代表取締役社長 大澤弘毅

所在地 〒105-6009
    東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9

認証 情報セキュリティマネジメント IS 777782 / ISO 27001

事業内容 通訳業務/翻訳業務/労働者派遣事業/有料職業紹介事業/語学研修事業

親会社 株式会社アイフィスジャパン(東京証券取引所スタンダード市場) 

お問い合わせ先

☎ 03-3433-1090(平日9:00~18:00) ✉registration@ten-nine.co.jp

お問い合わせ先

☎ 03-3433-1090(平日9:00~18:00)
✉registration@ten-nine.co.jp

Copyright © 2025 株式会社テンナイン・コミュニケーション